由翻译家孔保尔翻译的英国女作家贝琳达·鲍尔的长篇小说《挖掘》近日由中国国际出版集团新星出版社出版并向全国发行。孔保尔于2010年5月受新星出版社的邀请,历时五个月完成了这部文学作品的翻译工作。中国作协副主席、著名作家陈忠实说,《挖掘》这部小说用奇特的构思,讲述一个受尽磨难的十二岁少年与连环杀手进行生死斗争的故事,它向人们敲响了保护好自家孩子的警钟。
《挖掘》于2010年3月由英国兰登出版集团出版,2010年11月获得英国作家协会金匕首奖。
《挖掘》一书的译者孔保尔是西安电视台制片人,中国翻译协会会员。
小说《挖掘》讲述了一个十二岁男孩和一个连环杀人恶魔之间
猫和老鼠危险游戏的故事。主人公斯蒂文从未谋面的舅舅比利十一岁时被专门奸杀儿童的连环杀手阿诺德杀害,死不见尸。斯蒂文的奶奶不相信自己的儿子已经死亡,日复一日站在早已支离破碎的家门口等待儿子回家。斯蒂文决心找到比利的尸骨,以填平自己家庭那道黑暗的裂痕。于是他写信给狱中的阿诺德,向他询问比例尸体的下落。
一个绝望的孩子和一个无聊的囚犯之间的猫鼠游戏使这个故事跌宕起伏,最后,当阿诺德发现写信人是一个十二岁的孩子时,一个疯狂的想法在他脑子里应运而生。 □宗合