等待处理…

西北大学出版社“精神译丛”问世

2023年09月06日

本报讯(记者 郝振宇)时值初夏,西北大学出版社推出大型学术思想文库“精神译丛”,致力于以精良的翻译和制作,引进当代世界最重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,以求聚沙成塔。此文库不仅对于人文学科具有前沿的学术价值,而且对于一般读者,也提供了丰厚的精神滋养。

据西北大学出版社总编马来先生介绍,该社出版,徐晔、陈越主编的这套思想学术译丛首批面市6种,分别是海德格尔的《从莱布尼茨出发的逻辑学的形而上学始基》、康吉莱姆的《正常与病态》、巴利巴尔的《斯宾诺莎与政治》、朗西埃的《词语的肉身:书写的政治》、《歧义:政治与哲学》,和阿甘本的《例外状态》。

每一位人文学术研究者和爱好者,自会明白这份书目的分量。这些著作都是首次译成汉语,而它们的作者无疑属于当今世界最重要的思想家之列。更有网友在微博里赞叹丛书选目的眼光:例如,海德格尔固然是二十世纪最重要的哲学家,30多年来也备受国人关注,但“精神译丛”这次计划出版几本海氏著作,都属于他的哲学史讲稿,集中体现了这位大哲学家对西方哲学史的批判性重构和个人化解读;康吉莱姆是法国结构主义、后结构主义的主要源头之一,国内读者久闻其名却“未见其人”,这次收入译丛的正是他备受福柯等人推崇的代表作;当代西方思想对斯宾诺莎的激进解读,近来也进入了国内学界的视野,巴利巴尔的小书正是这方面的开创先河的作品之一;而朗西埃和阿甘本,更是近年来最受国际思想界瞩目的耀眼明星。

据编辑介绍,这套大型文库目前分别进入策划、翻译或编辑过程的已有数十种之多,包括本雅明、洛维特、阿尔都塞、德里达、鲍德里亚、博比奥、奈格里、查特吉、柄谷行人等欧美亚各国思想家的著作,其中“海德格尔著作集”、“阿尔都塞著作集”系列,更以其文化精品价值获得陕西出版基金资助。

上篇:以中国为志业的费正清
下篇:读书的时间哪儿去了
分享到

© 2023 陕西工人报
制作单位:53BK.com

↑ TOP


http://szb.sxworker.com/Img/2015/5/2015052104-1.jpg
陕西工人报
http://szb.sxworker.com/m/content/2015-05/21/113019.html
陕西工人报电子版