要珍重自己的艺术声誉
池令涛
著名的译制片配音演员童自荣的声音,当年随着《佐罗》的出现便被人们牢牢记在了心,但不知为什么,后来的许多国产影视都相继出现了童自荣的声音。近期的《巴黎来的枪手》男主角(徐亚军扮)又是他配的音,真让观众大失所望。
说实在的,童自荣给外国影视片人物配音,生动而富于节奏,且不乏俊逸之感,特别对阿兰·德龙在中国观众心目中的确定,立下汗马功劳。然而,或许是出于某种硬性的任务或童的自愿,之后接连在电视剧及不同种类的国产片中听到童自荣草率的声音,几乎到了一发不可收拾的地步,人们越来越感到,他给国内演员配音是那样的别扭,甚至有点刺耳了。
“佐罗”的声音接二连三的从国内的农民、侠客、枪手等人物嘴里吐出,难免叫人对童自荣产生这样那样的不满,这并不是意味童自荣的声音过时了,不行了,而是他的声音出现的过滥,纷杂而不修边幅,其艺术性就毫无精湛可言了。
一名译制片演员,在他的艺术生涯中,他的嗓音就是一种武器,一种标志,特别象童自荣这样声音独特的演员,他即然在观众中已建立了那样优秀的声誉,就应特加维护和珍重,而不能任意滥用,否则其结果不堪设想。多了,平庸了,观众不仅对剧中人物唾弃;(象徐亚军这样的演员也要配音)而且还会对配音演员产生一种抵触情绪,对看片效果有着严重的影响。为此,望童自荣切莫随意做这种“双簧”的游戏了,珍重自己金子般的嗓音。