等待处理…

西安翻译学院“排名案”判决书解读

2023年10月04日

美国使节金大友先生说,世界上任何一所大学都会为西译骄傲,西安翻译学院和院长丁祖诒在美国享有很高的声誉。

神圣的法律为“排名”正名

原告西安翻译职业学院诉称:2004年12月2日被告西部发展报社在其《西部发展报》头版刊登未经核实的被告唐勇撰写的《“西安翻译学院”排名全国第十?》的文章,该文称:经记者多方查询,10月4日《洛杉矶时报》没有中国大学排行榜的消息,且主持中国大学及大学校长排行的评比机构,美国50州高等教育联盟这一机构“根本不存在”,并称“一位同行告诉记者,西安翻译学院一位女士曾主动跟他联系,希望能广泛宣传学校获奖情况,这位记者问道:‘这不就是软广告吗?’对方回答:‘差不多吧,我们可以适当给些稿酬’。”原告经查证,2004年10月4日《洛杉矶时报》B6版有这则消息,而美国50州高等教育联盟是1990年3月成立的机构,关于西安翻译学院一位女士与媒体联系一节纯属虚构,文中内容虚假编造、恶意攻击和诋毁,给原告名誉造成了极大损害,文章刊发后部分媒体和网络对原告议论纷纷,更有人利用文章对原告进行全面攻击,并导致国家教育管理部门也认为美国50州教育联盟机构是子虚乌有,对原告评价降低,严重影响了原告的社会形象。要求法院判令被告赔礼道歉、消除影响,赔偿经济损失50万元。

被告百般辩解难逃法律的裁决

被告西部发展报社辩称:被告所刊发的“唐文”中直接涉及的是“西安翻译学院”而非原告西安翻译职业学院,因此原告诉讼主体不适合。“唐文”最早刊发于《环球时报》,此报是中国权威的国际新闻报纸、,值得信赖,《西部发展报》全文转载了“唐文”,故并无侵害原告名誉的过错,文章报道质疑是否有《洛杉矶时报》报道“全国排名第十”的新闻,教育部2004年第32次新闻发布会发言人澄清:《洛杉矶时报》的报道是一则自费广告,绝非新闻报道,可见“唐文”的质疑是有根据的,同时应看到,“唐文”始终针对的是所谓的《洛杉矶时报》排名中国大学的新闻是否存在,是否存在所谓评比中国大学排名的美国高等教育联盟这一机构,而非质疑原告的能力和实力,被告的行为不具有违法性,更谈不上诋毁原告名誉,原告请求赔偿损失50万元也没有事实和法律依据,请求驳回原告的诉讼请求。

被告唐勇经传票传唤末到庭,无辩词。

法院调查排名案事实

在双方提出证据和开庭陈述后,法院逐项查明以下事实:西安翻译职业学院是经教育部门审批设立的民办院校,外界所称西安翻译学院即指西安翻译职业学院;2004年10月4日美国《洛杉矶时报》刊登一篇《在有威望的国际调查中,排名在最前中国大学和这些大学的校长》的文章。在“排名前10名的大学”中载明第10名为“西安翻译学院”,“前10名的大学校长”第2名为“丁祖诒,西安翻译学院”。2004年11月8日人民日报所属《环球时报》第14版记者调查栏目刊登副标题为《西安某校排名第十,本报记者查无实据》,主标题为《中国大学排行榜,哪里来》署名“本报驻美国特派记者唐勇”的文章。2004年12月2日西部发展报社所属《西部发展报》头版观察哨栏刊登唐勇的《“西安翻译学院”排名全国第十?》的文章,该文除标题与上述2004年11月8日《环球时报》第14版记者调查栏所刊文章标题不一致外,其余文字内容与之完全相同,应该认定为同一篇文章。法院判决西译胜诉。法院经过近四个多月的审理,原告未提交由于被告的行为给其造成损失的依据,被告西部发展报社表示敬佩原告及丁院长对教育事业的贡献,希望与原告和解,被告唐勇经传票传唤未到庭应诉,因原告不同意调解,调解不立。法院认为,西安翻译学院即指原告西安翻译职业学院,这是不争的事实,二被告在《西部发展报》上所刊《“西安翻译学院”排名全国第十?》文章即指原告西安翻译职业学院,而非另外的“西安翻译学院”。对于来自于境外媒体关于中国大学及校长排名涉及原告的消息,原、被告双方无论是宣传还是作质疑批评的报道均应在掌握事实根据的基础上进行。

二被告的文章使读者相信国内网站上出现的所谓来自于美国媒体的西安翻译学院排名全国第十是一则假新闻,这条新闻的始作俑者是原告或与原告有某种联系的人,原告的工作人员主动联系媒体希望广泛宣传排名全国第十等获奖情况,并许诺“给些稿酬”,使公众对原告“人格”产生怀疑,从客观上降低了原告的声誉。但是否构成侵权还应从文章内容的真实性及是否有过错来判断,经审理查明该文章所称“《洛杉矶时报》查无此文”和“美国50州高等教育联盟,根本不存在”报道的事实,与客观事实并不相符,其内容失实,被告至今也无证据证明其报道中所称的上述事实。

关于中国大学及校长排名的消息系第三人的行为,被告至今也无证据证明“这条‘新闻’的始作俑者”是原告或与原告有利益关系的人,仅凭教育部新闻发布会发布的内容不足以证明系原告自费广告,被告亦无证据证明“西安翻译学院一位女士曾主动跟他联系”宣传“获奖情况”,并允诺“给些稿酬”这一事实。故二被告的文章主要内容缺乏事实根据,属失实报道。

被告唐勇在未掌握客观事实的基础上撰写发表该文,其主观上有过错。因其非西部发展报社记者,应认定系个人行为。被告西部发展报社对文章审核失当亦有过错。故原告所诉二被告侵犯名誉权事实成立,对原告请求二被告赔礼道歉、消除影响、恢复名誉应予支持,对被告西部发展报社侵权不成立的辩解不予采纳;因原告系法人,赔偿损失应依其实际损失为依据,但原告请求赔偿50万元经济损失无任何证据支持,故对其请求不予支持;对被告西部发展报社不同意赔偿损失的辩解应予采纳。

为维护公民、法人的合法权益,根据《中华人民共和国民法通则》第一百二十条第二款、《最高人民法院关于审理名誉权案件若干问题的解答》及《最高人民法院关于审理名誉权案件若干问题的解释》相关规定判决如下:

被告西部发展报社和被告唐勇在判决生效后十日内在《西部发展报》头版同等版面向原告西安翻译职业学院赔礼道歉、消除影响、恢复名誉,内容须经本院审查。逾期由本院公布判决主要内容,费用由二被告承担。

内容来源:民事判决书(2005)长民初宇第432号(赵利文转自《陕西广播电视报》)

在今年教育部正式批准的晋升本科的民办高校中,陕西就有四所民办高校榜上有名,这可谓是陕西民办教育取得的又一丰硕成果,四所院校都深感鼓舞。西安翻译学院为此还举办了一场名为“跨越梦想”的大型文艺晚会,晚会的艺术水准甚至不输于专业演出,其中更不乏令人感动的场面。

在西译最近举行的《跨越梦想》晚会上,丁院长与丁晶副院长同台演唱《敢问路在何方》,晚会现场数万同学打开手机点亮屏幕,高喊“院长,我爱你”,掌声与屏幕交织成绚丽的海洋。

20分钟原创音乐剧《挡不住的春风——一棵老树》讲述了西译人在丁院长率领下与恶势力展开艰苦卓绝斗争的故事,鸦雀无声的万人会场竟然只能听到潸然泪下的急促呼吸声。

上篇:历经诉讼 法律为西译正名
下篇:没有了
分享到

© 2023 陕西工人报
制作单位:53BK.com

↑ TOP


http://szb.sxworker.com/Img/2005/6/2005060904-1.jpg
陕西工人报
http://szb.sxworker.com/m/content/2005-06/09/234767.html
陕西工人报电子版