谢谢,陕西的朋友们
李韫慧
日本儿童系列动画片“聪明的休”在全国四十几家电视台陆续播映以来,广大电视观众和小朋友出于对聪明、机灵的小一休的喜爱,来信鼓励我,使我很受感动。我愿情贵报一角,向陕西的广大电视观众致歉(因多数来信我没有回),并致以深深的敬意和谢意。
我从事儿童戏剧演出已经二十五年,在舞台上曾塑造了一些儿童形象,也演播过中长篇小说、广播剧。但为外国系列片配音,还是第一次。片中的一休仅十岁,而我当时已四十一岁,所以除声音上要化妆适当地夸张和控制外,还要从原片的语言节奏中找出一休的独特气质。原片的配音是种略带沙哑的童音,按我国观众的欣赏习惯,根据导演的意见,我为一休设计了甜脆、明快、自信的“音形”,并且保留了“咳——依”的应答语,使人物带有点日本的民族特、色。
许多来信问我还配过什么片子,借此我告诉大家。后来我又为中央电视台译配八集日本电视连续剧“犬笛”及上海、江苏、浙江、贵州、辽宁电视台共同新进的二十六集日本电视剧“血的迷路”。其中,我分别为男主角的妻子秋津顺子及山口百惠扮演的结诚明子配音。最近又为中央电视台译配了孟加拉影片“奖赏”,我在其中为男主角——少年犯洛东配音。
我很想见到陕西的电视现众。作为兵马俑的故乡,作为古都的西安,有一天我一定会在这里与你们相会的。但愿这一天能够早日到来!
谢谢!陕西的电视观众!
辽宁儿童艺术剧院李韫慧