本版导读
“巧说”之恶
人人都知,话有三说,巧说为妙。孰不知,巧说也会为“恶”。
报载,某领导被下属请到地下舞厅潇洒,下属请他时不说去跳舞,而是说到外面散步。在上班时间有人陪领导打牌,不说打牌,而是说工作或学文件。一些人想到某风景区去旅游,他们就巧立名目说是去开会。一些人心术不正,为了好听就巧言饰伪,偷梁换柱,挂羊头卖狗肉。这样的例子生活中有很多,群众对之深恶痛绝,此一桩桩巧说无不验证着其为“恶”的事实。
巧说为“恶”使一些本来洁净的词语变得不那么洁净了,好像有了新的派生意义。让人感到可悲的是,人们在使用词语的本意时有时反倒要提醒别人。比如“学习就是学习,工作就是工作,爱人就是爱人”等。正所谓“此学习非彼学习,此工作非彼工作,此爱人非彼爱人”。
巧说为“恶”,古已有之,今日尤烈。如此“巧说”,既亵渎祖国语言,也亵渎人们的心灵,我辈当戒之。
(祝争昌)