白居易对日本文学的影响
刘珂编译
白居易的诗文以平易流丽为显著特色。这些作品,当作者还健在的时候已经盛传于世,并扭迅速地传入日本,在平安时代的贵族官绅中间拥有众多的渎者。
在日本古代著作《大镜》中,有关于“都府楼”的文字,是与白居易的诗句作对照说明的。
自居易歌咏唐玄宗与与杨贵妃的悲哀的《长恨歌》,对日本古典文学的代表作《源氏物语》给予了极为深刻的影响。在开篇第一意《桐壶》中,紫式部就直接引用了《长恨歌》中的景物与词句。如“这要是临邛道士打到了升天人的住处,带回了她的信物钿盒金钗那该多好!”“他又看着画册上的杨贵妃的芳容”,“太液的芙蓉,未央的柳……一想到桐壶更衣(天皇怀念的贵妃)的温柔优雅的风姿,就觉得什么花的颜色。鸟的声音,全都比不上了”。一说起山盟海誓,也是“翅膀并连在一起,枝叶交叉在一起”。
另外白居易诗文中的许多丽词佳句,在后来的日本文学的演变中,也以各种各样的形态留下了它的影子。如公元十一世纪的著名诗人藤原公任(966——1041年)编选的《和汉朗诵集》,把适合朗诵的中国古诗文中的秀句和日本优秀的“和歌”收集在一起。其中就有白居易歌咏四季景色的名句。
——节译自日本《精选高等汉文》