陕西工人报官方网站 | 陕工网首页 今天是
跟帖评论自律管理承诺书  不良信息举报电话:陕工网(029-87339475)
出版日期:2001年07月27日

陕西工人报社会经纬 第一位美国华裔部长—— 法国人不与时间较真 广告 红旗飘飘映山村 广告

当前版:第A4版:社会经纬 上一期  下一期 上一版  下一版
版面翻页
社会经纬
04

法国人不与时间较真

□文/龙惊云

法国人最不喜欢受钟表的摆布,他们有时会说某个人的行为“像钟表一样精确”,实际上是在挤兑这个人太机械,不懂生活。

有机会到法国,如果有法国朋友请你到他家吃饭,约好晚上8点钟见,你8点钟从自己家里出来正合适,千万不能踩着点去。你找法国人办事,如果他说:“请等一秒钟”,那就是“请等一会儿”的意思。据我体会,这“一秒钟”的概念和中国人所说的“一袋烟的工夫”差不多。法国人自己也知道,他们所说的时间长短都没个准儿,所以在说到“分钟”、“小时”的时候往往在前面加个“好”或者“小”字,以明确时间概念。如果想表达“超过一个小时”的意思,那就是说“一个‘好’小时;如果说:“不到一个小时”,那就是“一个‘小’小时”。至于这个‘小’小时和一个‘真’小时到底相差多少,那又要看情况灵活掌握了。所以听法国人说话,听懂他们的时间概念恐怕是最难的了。

法国人虽然也知道“时间就是金钱”的说法,但他们在实际工作和生活中似乎更喜欢说“把时间还给时间”或者“明天天还会亮”,也就是说干什么事情都不能太急躁,最好悠着点。比如,巴黎的公务员上班,一般是9点多钟到办公室,至于“多”多少,要看当日的交通拥挤情况、孩子有没有生病、前一个晚上有没有应酬等等,反正理由多得很。

法国人生性浪漫,兴趣广泛。工作之余,好静的人读书、看电影,好动的人出去旅游、滑雪,但他们把这些消遣通称为“打发时间”。如果时间打发不完,那就要“杀时间”了。“杀时间”最有效的方法就是在花上几个法郎,在街上咖啡馆里坐它几个小时。在这里,他可以尽情欣赏过路男女的众生相,也可以加入“咖啡馆谈话”。在法语里,“咖啡馆谈话”这个词组就是“闲言碎语”的意思。一群互不相识的法国人在咖啡馆里谈天说地讲时事,会从中午一直侃到夕阳西下。

当然,也不是所有的法国人都没有时间观念。活跃在巴黎时装界、专门为那些知名模特儿拍照的著名摄影师亨尼·戴姆勒,就喜欢每天把自己的手表拨快20到40分钟不等。他在解释为什么把表拨快时,说这是为了给自己施加时间压力,和自己拖拉的惰性做“斗争”。至于每天拨快的时间不等,那是要迷惑自己的潜意识,防止形成新的时间惯性。

放大 缩小 默认